聖剣を求めて
~悠久の旅~
デジタル放送
最近ワンセグで録画することがたまにあるのですが、メジャーな番組だと音声字幕が入っていることが多いです。
普通のセリフの部分はそのままなのですが音楽のみのシーンだと「♪音楽」とか笑い声の場面だと「笑」とか細かいところも表現しています。
タイミングが音声とずれていることが結構あるのが残念ですが・・・。
そんな中ある番組を見ているときにこんな字幕を発見しました
「クアー」
ちなみに観ていたのはトーク番組で動物が出ていたわけではありません
なんの字幕だったのかというと。。。
普通のセリフの部分はそのままなのですが音楽のみのシーンだと「♪音楽」とか笑い声の場面だと「笑」とか細かいところも表現しています。
タイミングが音声とずれていることが結構あるのが残念ですが・・・。
そんな中ある番組を見ているときにこんな字幕を発見しました
「クアー」
ちなみに観ていたのはトーク番組で動物が出ていたわけではありません
なんの字幕だったのかというと。。。
さんまさんの笑い声でした。
たしかにそんな感じに聞こえますが・・・
ちなみに何でワンセグで撮ってるかというと、大分前の引越しでビデオデッキが壊れてから我が家には録画機器がありません。
たしかにそんな感じに聞こえますが・・・
ちなみに何でワンセグで撮ってるかというと、大分前の引越しでビデオデッキが壊れてから我が家には録画機器がありません。
PR
この記事へのトラックバック
トラックバックURL
カレンダー
カウンター
楽天
最新記事
カテゴリー
最新トラックバック
アーカイブ
ブログ内検索
メール
Fianal Fantasy XI
Copyright (C) 2002-2006 SQUARE ENIX CO., LTD. All Rights Reserved
当ホームページに記載されている会社名・製品名・システム名などは、各社の登録商標、もしくは商標です
この記事へのコメント